Дорога Водана
Баллада Белого отряда, или Что сказать о луке
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Дорога Водана — Баллада Белого отряда, или Что сказать о луке"
Сл. сэра Артура Конан Дойля в переводе Давида Маркиша
Мел. Дмитрия Гаврилова ("Иггельда")
Так что сказать о луке?
Он в Англии сработан лук.
Искуснейшие руки
из тиса выгнули его.
Поэтому сердцем чистым
мы любим тис наш смолистый
и землю тиса своего.
Что скажем о верёвке?
Верёвку в Англии плели
с терпеньем и сноровкой –
верёвка лучникам мила.
Чаша идет вкруговую
за кудель золотую,
за край, где конопля росла!
Что о стреле мы скажем?
Калили в Англии её
на страх отрядам вражьим.
Она всех прочих стрел острей.
Пью от души теперь я
за гусиные перья!
Пью за родину серых гусей!
А что сказать о людях?
Мы в доброй Англии росли.
Мы нашу землю любим.
Мы лучники, и нрав наш крут.
Пусть наполнятся чаши,
пьём за родину нашу!
За край, где лучники живут!