Susumu Hirasawa
Yume no Shima Shinen Kouen (Paranoia Agent opening 1)
Исполнитель: Susumu Hirasawa
Длительность: 03:43
Размер: 5.12 МБ
Качество: 192 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Susumu Hirasawa — Yume no Shima Shinen Kouen (Paranoia Agent opening 1)"
[Dream Island Obsessional Park]
Raaiiyaarara i yo rasora ni migoto na kinoko no kumo
Raaiiyaarara i yo rakomichi de e wo hamu kotori no gogo ha
[Raaiiyaarara i yo raa magnificent mushroom cloud in the sky
Raaiiyaarara i yo raon an afternoon of small birds eating feed on a path]
Komorebi no shiba ni te wo furetekimi to katarou
Hora ranchi no benchi no ue deyume ha hanasaku
Nami no ne wosono mune niyuu'utsu ha shizumete
Hashi wo asu ni nobashitsunami nado anzuru koto naku
[Touching our hands to a lawn dappled with light, let's you and I talk
Look, over a lunch bench, my dream will bloom
Take the roar of the sea into your heart; submerge your depression
Stretch a bridge to tomorrow; never worry about any tsunamis]
Raaiiyaarara i yo raanna ni migoto na hikoukigumo
Raaiiyaarara i yo raninki no toori ni hito yuku gogo ha
[Raaiiyaarara i yo rasuch a magnificent jet stream
Raaiiyaarara i yo raon an afternoon of people going as popularity dictates]
Hohoemi de shibashi te wo torebakimi to arukou
Hora "banji ni kyuusu" no koe mokaze ga kakikesu
[When I smile for a moment and take your hand, let's you and I take a walk
Listen, the wind erases even the voice that says, "There's nothing more that can be done"]
Asu no hi ha kamawazu niyukusaki ha makasete
Mune ni kagi wo kaketenadare nado shinjiru koto naku
[Without caring about tomorrow, leave the future to me
Lock up your heart; never believe in any avalanches]
Raaiiyaarara i yo rayume ni minareta honoo no ame
Raaiiyaarara i yo raofisu no madobe de mezameta gogo ha
[Raaiiyaarara i yo raa rain of flames I'm used to seeing in my dreams
Raaiiyaarara i yo raon an afternoon where I awaken by an office window]
Komorebi no shiba ni sasowaretekimi to dekakeyou
Hora ranchi no benchi no ue deyume ha hanasaku
[Enticed by a lawn dappled with light, let's you and I head out
Look, over a lunch bench, my dream will bloom]
Kusa ni fuku kaze wo kikiyuu'utsu ha nagesute
Asu mo hare to shinjiyumemi nado anzuru koto naku
[Listen to the wind blowing in the grass; discard your depression
Believe that tomorrow will be sunny too; never worry about having any dreams]
Raaiiyaarara i yo rasora ni migoto na kinoko no kumo
Raaiiyaarara i yo rakomichi de e wo hamu kotori no gogo
Raaiiyaarara i yo raranchi no benchi de sodateta yume
Raaiiyaarara i yo rakomorebi no hi ni umareta gogo yo
[Raaiiyaarara i yo raa magnificent mushroom cloud in the sky
Raaiiyaarara i yo raan afternoon of small birds eating feed on a path
Raaiiyaarara i yo raa dream reared on a lunch bench
Raaiiyaarara i yo raoh, an afternoon born on a day dappled with light]