Joe Dassen
Taka-taka-ta
Исполнитель: Joe Dassen
Длительность: 02:37
Размер: 3.60 МБ
Качество: 192 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Joe Dassen — Taka-taka-ta"
Taka takata kata kata kata
J'entends mon coeur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
La sangria coulait
À la feria de Tolède
La fille qui dansait
M'était montée à la tête
Quand un banderillo
M'a dit "l'ami, reste calme
Carre au grand torero
Si tu regardes sa femme"
Mais elle s'avance vers moi
Et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose
Un rendez-vous à l'hacienda
On s'était enlacés sous l'oranger
Mais la dueña dont c'était le métier
Criait "vengeance, aux arènes !"
Le matador trompé
Surgit de l'ombre et s'avance
Moi, sur mon oranger
J'essaie de faire l'orange
Taka takata kata kata kata
J'entends mon coeur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
"L'homme, tu vas payer"
Dit-il, "voici l'estocade
Mes picadors sont prêts
Et mon oeil noir te regarde"
Et c'est depuis ce jour
Qu'un toréro me condamne
À balayer sa cour
Pour l'avoir faite à sa femme
Taka takata kata kata kata
J'entends mon coeur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
Joe Dassin - Taka Takata
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце.
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме своих шагов.
Сангрия лилась на празднике в Толедо.
Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.
Тогда бандерильо мне сказал: «Друг, расслабься!
Тореадор убьет каждого, кто взглянет на его жену.»
Но она подошла и оставила мне свою розу
С приглашением на свидание на гасиенде.
Мы обнимались под апельсиновым деревом, но хозяйка,
Что знала свое дело, крикнула: «Месть на арене!»
Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.
Я, у апельсинового дерева, пытался сдержать удар.
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме своих шагов
«Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи!
Мои пикадоры готовы и мой черный глаз следит за тобой».
И с тех пор тореадор заставляет меня
Мести его двор за то, что я сделал с его женой.
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме своих шагов
Авторы:
Auteur: Al Verlane
Adaptateurs: R. Dassin, C. Lemesle
Arrangements: Johhny Arthey
(p) 1972 ed. Bleu Blanc Rouge
Enregistrement: avril 1972