Анс. Православный Дон
Проснется день красы моей (протяжная лирическая народная песня)
Исполнитель: Анс. Православный Дон
Длительность: 04:44
Размер: 10.86 МБ
Качество: 320 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Анс. Православный Дон — Проснется день красы моей (протяжная лирическая народная песня)"
Проснется день красы моей,
Украшен весь он божий свет.
Я вижу море, море, ай и небеса,
Но Родины моей здесь нет. 2р
Ай, но Родины моей здесь нет,
Отцовский дом, дом пропьем мы гуртом, Травою зеленой зарастет. 2р
Ай, травой зеленой зарастет.
Собачка, верный, верный а он мой зверок, Залает у моих ворот. 3р
Заноет сердце, сердце оно загрустит.
Не быть мне в той, в той стране родной. 2р Не быть мне в той стране родной,
В которой был я зарожден,
А быть мне в той, той стране чужой,
В которой мальчик был сужден. 3р
Над кровлей филин, филин а он прокричал, Раздался зык он по лесам. 2р
_
Забайкальский текст:
Отцовский дом спокинул, мальчик, я.
Травой он за-ой, зарастет.
Собачка ве-ох, верная моя
Залает у-ой, у ворот...
В текстах донских казаков и акатуйцев [Забайкальский край] большое расхождение, и мелодии разные. В станице Ярыженской на Бузулуке:
Проснется день красы моей,
Украсит белый свет.
Увижу море, небеса,
А родины моей уж нет.
Как провожал меня отец,
Не мог слезу сдержать.
Пока не возвернуся я,
Лить будет слезы мать...
В старину будто пел ее перед расстрелом казачий офицер. Конвоирам понравилась, и они принесли ее в станицу.
В основе песни — монолог пажа из поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда».
Проснется день; его краса
Утешит Божий свет;
Увижу море, небеса,
А родины уж нет!
Отцовский дом покинул я;
Травой он зарастет;
Собака верная моя
Выть станет у ворот.
(первый переводчик Байрона И.И. Козлов, 1825)
Байрон... в Акатуе. Какими судьбами оказались его стихи в каторжном крае? Местные жители твердо приписывают песню М.С. Лунину.
В русском обществе Байрон был особенно популярен в 20—30-х 19 в. Поэт уехал в Грецию сражаться за свободу, Лунин намеревался отправиться в Лат. Америку к Симону Боливару...
Кто другой мог в Акатуе сочинить мелодию к стихам великого поэта? Только Лунин, одаренный музыкант.
Лунин знал, что родины он уже не увидит. Как и Байрон, покинувших берега своей отчизны.
Из «Онегина»:
Тут Лунин дерзко предлагал
Свои решительные меры...
О нем писали А. Дюма, Сен-Симон, П. Вяземский, Герцен. Им интересовались Толстой и Достоевский.
Один из немногих декабристов на каторге продолжавших борьбу, окольными путями пересылал сестре политические памфлеты, чтобы их распространить. Одна из рукописей попала к Николаю I, и участь Лунина была решена: он был тайно умерщвлен.
Сколько ассоциаций вызывает песня сейчас: здесь и первая волна эмиграции (в русском Константинополе или русском Шанхае море есть, но нет Родины) и покинутые деревни (Отцовский дом, дом
Дом пропьем всем гуртом,
Травою зеленой зарастет- и ведь ТРИЖДЫ повторено слово Дом - важное для нашей культуры, это не просто деревянная изба)
А эта милая радость и утверждающе звучащее "верный, верный" и нежность в "ах ты мой зверок" (одним этим диалектным ЗВЕРОК можно упиваться несколько минут) и по контрасту - верный, уменьшительно-ласкательное зверок, но брошенный "залаеть у моих ворот".
Ну и последняя строфа - опять об эмигрантах, а для казаков ещё может напоминать о судьбе некрасовцев на 300 лет ушедших с родных мест в Турцию, где "море", а "родины тут нет".