Metallica [1991 - Metallica]
Through The Never (перевод)
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Metallica [1991 - Metallica] — Through The Never (перевод)"
All that is, was and will be
Universe much too big to see
Time and space never ending
Disturbing thoughts, questions pending
Limitations of human understanding
Too quick to criticize
Obligation to survive
We hunger to be alive
All that is, ever
Ever was
Will be ever
Twisting
Turning
Through the never
In the dark, see past our eyes
Pursuit of truth no matter where it lies
Gazing up to the breeze of the heavens
On a quest, meaning, reason
Came to be, how it begun
All alone in the family of the sun
Curiosity teasing everyone
On our home, third stone from the sun
All that is, ever
Ever was
Will be ever
Twisting
Turning
Through the never
On through the never
We must go
On through the never
Out to the
Edge of forever
We must go
On through the never
Then never comes
All that is, ever
Ever was
Will be ever
Twisting
Turning
Who we are
Ask forever
Twisting
Turning
Through the never
Never
"Сквозь небытие"
Вселенная слишком велика для того,
Чтобы видеть прошлое, настоящее и будущее.
Время пространства бесконечно.
Мысли, которые беспокоят,
Вопросы, ждущие ответа,
Ограниченные человеческим пониманием.
Быстрота критики, обязанность выживания.
Мы страстно хотим выжить.
Все, что есть,
Все, что когда-либо было,
Все, что когда-либо будет,
Вращается,
Крутиться в небытие.
В темноте видят прошлое наши глаза.
И мы гонимся за правдой, где бы она не была.
Пристально вглядываясь в небеса
В поиске причин и резонов.
Мы приходим к тому, что уже было.
Все одиноки в этой Солнечной системе.
Любопытство раздирает людей.
В нашем доме – третьей от Солнца "каменюшке".
Сквозь небытие
Мы должны двигаться.
Сквозь небытие
Отсюда, на край вечности.
Мы должны двигаться
Сквозь небытие.
Тогда куда-нибудь придем.
Все, что есть,
Все, что когда-либо было,
Все, что когда-либо будет,
Кто мы?
Извечный вопрос,
Вращающийся сквозь небытие.