Леонид и Эдит Утёсовы
Акула
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Леонид и Эдит Утёсовы — Акула"
Легендарная сатирическая песенка о проделках японского империализма на Дальнем Востоке в конце 30-х гг. Мелодия песенки совершенно точно навеяна известной шотландской песней "My bonie is over the ocean". Дунаевский просто её обработал
Музыка: Исаак Дунаевский. Слова: Самуил Маршак. 1938г.
На Дальнем Востоке акула
Охотой была занята.
Злодейка акула дерзнула
Напасть на соседа кита.
А-ах, а-ах!
Напасть на соседа кита!
Сожру половину кита я,
И буду, наверно, сыта я
Денек или два, а затем
И все остальное доем!
А-ах, а-ах!
И всё остальное доем!
Подумав об этом, акула
Зубастый разинула рот,
Заранее брюхо раздула
И ринулась дерзко вперед!
А-ах, а-ах!
И ринулась дерзко вперед!
Но слопать живьём, как селёдку,
Акула кита не могла,
Не лезет в акулью он глотку,
Для этого глотка мала!
А-ах, а-ах!
Для этого глотка мала!
Китом подавилась акула
И, лопнув по швам, утонула!
А-ах, а-ах!
И, лопнув по швам, утонула!
1938
Здесь опущен целый куплет (в таком виде песня была переписана на фирме "Мелодия" в 1973 году). Дело в том, что в стихотворении Маршака речь идёт, конечно, о конфликте Китая (который мы тогда поддерживали) и "акулы" Японии. В 1973 году конфликт уже был другой... И, видимо, чтобы не было двусмысленности, куплет выкинули. Но сейчас, конечно, его нужно вернуть.
Вот он:
"Сожру половину кита я,
И буду, наверно, сыта я
Денек или два, а затем
И все остальное доем!"
А-ах, а-ах!
И всё остальное доем!