Старинная английская песня
зеленые рукава на флейте
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Старинная английская песня — зеленые рукава на флейте"
Alas, my love you do me wrong
To cast me off discourteously
And I have loved you so long
Delighting in your company.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves.
I have been ready at your hand
to grant whatever you would crave;
I have both wagered life and land
Your love and good will for to have.
I bought the kerchers to thy head
That were wrought fine and gallantly
I kept thee both at board and bed
Which cost my purse well favouredly.
Greensleeves, now farewell! adieu!
God I pray to prosper thee;
For I am still thy lover true
Come once again and love me.
-
«Зелёные рукава» (англ. Greensleeves) — одна из знаменитых и популярных песен английского фолка, известна с XVI века. Дважды упоминается Уильямом Шекспиром, в том числе в «Виндзорских насмешницах».
О происхождении песни известно немного. Мелодия, написанная анонимным композитором XVI века, стала основой для многочисленных вариаций. Написание текста баллады часто приписывают английскому королю Генриху VIII, который якобы адресовал эти стихи своей возлюбленной, предположительно? Анне Болейн, ставшей второй женой Генриха. Она не поддалась попыткам короля совратить её, и этот отказ отражён в словах песни. Однако также есть мнение, что песня относится к периоду правления Елизаветы, поскольку итальянский стиль композиции, в котором она написана, попал в Англию лишь после смерти короля.