14. Алексей Рыбников
Юнона и Авось- дуэль с Федерико
Исполнитель: 14. Алексей Рыбников
Длительность: 02:47
Размер: 6.40 МБ
Качество: 320 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "14. Алексей Рыбников — Юнона и Авось- дуэль с Федерико"
ФЕДЕРИКО:
El deshonro a Conchita !
Lo mato como a un cerdo
Hare de cuerpo un tasajo !
Lo mato a punaladas,
Disgraciado !
( Он обесчестил Кончиту!
Я прирежу его, как свинью!
Я изрублю его тело на куски!
Я прикончу его моей рукой,
будь он проклят!)
РЕЗАНОВ:
Объясняя многие характеры, приступлю теперь к прискорбному для меня описанию пребывания русских на кораблях "Юнона" и "Авось", и по Прибытию к берегам Нового Света.
Вступая на судно, открыли они то пьянство, которое три месяца к ряду продолжалось, ибо лейтенант ХВОСТОВ, скажем, на одну свою персону выпил 9 1/2 ведр французской водки и 2 1/2 ведра крепкого спирту, кроме отпусков другим, и, словом, споил с кругу корабельных, подмастерьев, и офицеров. Беспросыпное его пьянство лишило его ума, и он всякую ночь снимается с якоря, но к счастью, что матросы всегда пьяны...
ХВОСТОВ:
Ваше Превосходительство! Вот письмо губернатора. Испанцы не согласны на торговлю, но предлагают натурообмен. Да... вот странность, письмо пахнет духами, в него вложен цветок незабудки, видать не обошлось без известной прелестной особы...
(продолжает говорить предыдущий текст)
РЕЗАНОВ:
Прожекты мои о новых поселениях, мечты о просветлении душ человеческих в новых русских колониях серьезным испытаниям подверглись и вовсе разбились в прах, и я уже не чаю команду к родным берегам довести, выполнив...
(ХВОСТОВ:
Кстати, граф, город полон слухов!)
...необходимый долг перед Россией и Всемилостивейшим Государем нашим.
Не забывайтесь лейтенант!
ДАВЫДОВ:
Ваша светлость! Гишпанский кухонный мужик Алонсо, получив за сообщение 2 штофа зверобоя и три гарнитура пуговиц бронзовых, доносит, что родители Кончиты прибегли к миссионерам. Те, не зная на что решиться, возили бедную Кончиту в церковь, исповедовали ее. Она призналась во всем.
ХВОСТОВ:
Еще негодяй Алонсо сообщает, у Кончиты есть жених, некий Федерико. Так вот, он грозится заколоть Вашу светлость, он совсем потерял голову, молодой, весьма опасен!
ФЕДЕРИКО:
Mato usted a mi novia
con su negro deshonor !
Ah, diablo, asi mi fobia no
sabra ya de perdon !
(Вы погубили невесту мою
Вашим черным бесчестьем !
0, дьявол, ярость моя не
оставит места милосердию!)
РЕЗАНОВ:
Что ему от меня нужно?
ХВОСТОВ:
Ваша светлость, он говорит: Вы погубили невесту его, он говорит, что Вы (это он изволит так выразиться), что Вы, Ваша светлость, не совсем честный поступок совершили. Он выражается, Ваша светлость.
РЕЗАНОВ:
Переведите ему, что он сволочь и пусть убирается ко всем чертям
ФЕДЕРИКО:
Un acto tan impuro
no olvida el santo scielo
Aqui yo me apresuro:
con arma invito al duelo !
(Черный такой поступок
Святые Небеса не забудут.
Готов теперь же я:
с оружием зову Вас на поединок!)
ХВОСТОВ:
Он совсем с ума сошел, он говорит, в том смысле, что
вызывает Вашу светлость на дуэль!
РЕЗАНОВ:
Дуэль... Щенок! Ну я тебе объясню без переводчика!
(дуэль)
ФЕДЕРИКО:
Si usted deja a Conchita,
muerta usted la de jara.
Le pido, mi voz grita,
llevela a su
lejo hogar.
(Если Вы покинете Кончиту,
смерти достанется она.
Молю Вас, голос мой вопиет,
с собой ее возьмите, в далекую
свою отчизну.)
РЕЗАНОВ:
Что? Что он говорит?
ХВОСТОВ:
Он осмеливается сказать, что если Вы оставите Кончиту, Вы погубите ее.
Она не переживет. Он умоляет Вас!