Led Zeppelin - Led Zeppelin II (1969)
Heartbreaker #
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Led Zeppelin - Led Zeppelin II (1969) — Heartbreaker #"
Hey fellas, have you heard the news? You know that Annie's back in town?
It won't take long just watch and see how the fellas lay their money down.
Her style is new but the face is the same as it was so long ago,
But from her eyes, a different smile like that of one who knows.
Well, it's been ten years and maybe more since I first set eyes on you.
The best years of my life gone by, here I am alone and blue.
Some people cry and some people die by the wicked ways of love;
But I'll just keep on rollin' along with the grace of the Lord above.
People talkin' all around 'bout the way you left me flat,
I don't care what the people say, I know where their jive is at.
One thing I do have on my mind, if you can clarify please do,
It's the way you call me by another guy's name when I try to make love to you.
I try to make love but it ain't no use.
Work so hard I couldn't unwind, get some money saved;
Abuse my love a thousand times, however hard I tried.
Heartbreaker, your time has come, can't take your evil way;
Go away, Heartbreaker
Эй, парни, слышали новость?
Энни вернулась обратно в город!
Долго ждать не придется и все мы увидим:
Наши парни начнут выкладывать бабки.
У нее новый прикид, но такое же лицо
Как когда-то давным-давно,
Но в глазах у нее другая улыбка -
Знающая улыбка.
Десять лет назад или вроде того
Я впервые положил на тебя глаз;
Лучшие годы моей жизни пролетели,
И вот я печален и одинок.
Сколько людей сгубила, скольких довела до слез
Злая любовь,
Только я все еще влачусь по свету
Божией милостью.
Люди болтают о том,
Как ты оставила меня без штанов;
Мне наплевать, что люди говорят -
Я знаю, они завидуют мне.
А меня беспокоит только одно -
Проясни мне этот вопрос -
Почему ты зовешь меня именами других,
Когда я занимаюсь любовью с тобой?
Работал так, что заработал горб,
Скопил немного деньжат -
А ты тысячу раз растоптала любовь,
Как я не старался ради тебя.
Вертихвостка, твое время пришло -
Не могу больше терпеть твои дрянные дела!
Убирайся, вертихвостка!
Вертихвостка! Вертихвостка