ҳ̸Ҳ̸ҳ "Loveless" Poem from Crisis Core: Final Fantasy VII

Исполнитель: ҳ̸Ҳ̸ҳ Длительность: 04:47 Размер: 2.19 МБ Качество: 64 kbit/sec Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!

Текст песни "ҳ̸Ҳ̸ҳ — "Loveless" Poem from Crisis Core: Final Fantasy VII"

Пролог
Когда войны чудовищ к концу сего света приводят,
К нам нисходит Богиня с небес, с самых дальних высот.
Крылья света и тьмы широко и далёко разводит,
Нас к блаженству проводит, и Дар ее вечно цветет.

Действие первое
Бездна, полная тысячи тайн, - Дар извечный Богини.
Так мы ищем его и уносим на небо с собой.
Воды гладь всколыхнется, от ряби разрушится иней,
Ведь скитальца душе никогда не был ведом покой.

Действие второе
Вся ненависть пала, осталось в тебе наслажденье.
Ты избран Богиней, смотрящей на мир с высоты,
Рассвета Герой и всех бренных Миров Исцеленье.
Разбитую душу несут о грядущем мечты.
Прочь гордость. Виднеются крылья. Конца приближенье.

Действие третье
Мой друг, ты уже улетаешь в мир, злобой живущий?
В мир, который тебя и меня ненавидит сполна?
Ожидает тебя там лишь сумрак, на завтра грядущий.
Сторона, куда ветры подуют, совсем не важна.
Мой друг, ты желаешь так страстно, и это желанье -
Дар Богини, который началом от жизни богат.
Если завтрашний день вдруг лишен всех своих обещаний,
Моему возвращенью в сей мир не найдется преград.

Действие четвертое
Мой друг, так жестока судьба, и мечтаний прошла череда,
От чести былой не осталось уже ни следа.
Стрела покидает Лук нашей Богини тогда.
Развращенная местью душа моя стерпит мученья,
Чтоб конец путешествию сему отыскать в глубине -
В моем собственном чудном и неотвратимом спасеньи
И твоем на века очарованном призрачном сне.
Будут вечно легенды гласить о бесценной награде:
Жертве, данной в пору конца света на крае миров.
Скользит медленно ветер по водной недрогнувшей глади,
Тихо, но неотступно доносится песня ветров.

Действие пятое (автор - Генезис)
Если завтрашний день вдруг лишен всех своих обещаний,
Моему возвращенью в сей мир не найдется преград.
Чтоб росой стать, что земли спасает от увяданья,
Чтоб сберечь дюн, глубоких морей и небес ценный клад,
Я безмолвную жертву слагаю тебе на закланье.

Еще песни ҳ̸Ҳ̸ҳ

0:00 0:00

Заголовок проигрывателя Подзаголовок проигрывателя

(режим воспроизведения)