Bruno Pelletier
(Musique: Daniel Lavoie) Reste et restera
Исполнитель: Bruno Pelletier
Длительность: 03:35
Размер: 4.94 МБ
Качество: 192 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Bruno Pelletier — (Musique: Daniel Lavoie) Reste et restera"
Paroles: Roger Tabra
Musique: Daniel Lavoie
Au delà des raisons
Qui nous ont donné tort
De bâtir des prisons
Où la passion s'endort
Au delà de ces guerres
Où nous avons brisé
A grands coups de colères
La douceur des baisers
Au delà de ces maux
Qui saignent dans ma tête
Tu restes le bateau
De mes nuits de tempêtes
Et reste et restera
L'amour qui survivra
Reste et restera
Aux amours disparus
Ce qui n'existe plus
Reste et restera
Si le malheur d'aimer
C'est de porter des chaînes
Ensemble ou séparés
Ton histoire est la mienne
Même instant de ciel bleu
Même instant de douleur
A croire que pour nous deux
Nous n'avons eu qu'un seul coeur
Au delà des chagrins
De ma vie de galère
Tu restes le matin
De mes nuits sans lumière
Et reste et restera
L'amour qui survivra
Reste et restera
Aux amours disparus
Ce qui n'existe plus
Reste et restera
Reste et restera
Reste et restera
L'amour qui survivra
Reste et restera
Aux amours disparus
Reste et restera
L'amour qui survivra
Reste et restera
Le meilleur de nous-mêmes
L'amour qui deviendra
L'amour après le "Je t'aime"
Reste et restera
Любовь всё равно останется
За гранью доводов,
Утверждающих, что мы были неправы,
Возведя темницы,
Где засыпает страсть,
За гранью войн,
В которых мы погубили
В приступах ярости
Нежность поцелуев,
За гранью зла,
Что кровоточит в моей голове, -
Ты остаешься лодкой
В моей грозовой ночи.
Но любовь все равно останется.
От увлечений и страстей,
Которых уже больше нет,
В настоящем и будущем
Любовь все равно останется.
Даже если несчастье любить
Означает носить цепи,
Вместе ли, врозь,
Но твоя судьба - это моя судьба.
Те же мгновения под лазурным небом,
Те же мгновения боли…
Казалось, что на двоих
У нас всего одно сердце.
За гранью огорчений
Моей каторжной жизни
Ты остаешься утром
Моих ночей без света.
От увлечений и страстей,
Которых уже больше нет,
В настоящем и будущем
Любовь все равно останется
Любовь все равно останется
Любовь все равно останется
От увлечений и страстей,
Которых уже больше нет,
В настоящем и будущем
Любовь все равно останется,
Останется лучшая часть нас самих.
Любовь, что станет
Любовью после того, как сказаны слова любви
Любовь все равно останется
перевод: Наталья Романович, Мария Яковлева,