Blackmore's Night
Diamonds And Rust (Joan Baez cover)
Исполнитель: Blackmore's Night
Длительность: 04:54
Размер: 6.11 МБ
Качество: 192 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Blackmore's Night — Diamonds And Rust (Joan Baez cover)"
Литературный перевод: Blackmore's Night - Diamonds and Rust (Бриллианты и Ржавчина)
На мне словно проклятие лежит: твой призрак никак не оставит меня в покое – вот и опять пришел… Зачем на этот раз? Да просто полнолуние, и ты вдруг позвонил… И вот я сижу, сжимая в руке телефонную трубку, и слышу до боли знакомый голос. Как давно это было… Та незабываемая осень….
Я помню твои глаза – пронзительно-голубые… «Как яйца дрозда» - улыбался ты. И говорил, что мои стихи отвратительны.
…- Откуда ты звонишь?
- Из автомата. Я сейчас на Среднем Западе.
Я помню, как десять лет назад мы обменялись прощальными подарками - я подарила тебе пару запонок, а ты мне… впрочем, неважно. Мы оба знаем, что несут воспоминания.
Они приносят бриллианты и ржавчину.
…Ты ворвался в мою жизнь, как ураган – живая легенда, неграненый алмаз, одинокий странник. Блуждал по свету, скитался в семи морях – пока не попал в мои объятья… И ты остался со мной, словно в тихой гавани, вдали от суеты этого безумного мира. Помнишь, ты называл меня Мадонной, музой, своим ангелом-хранителем? А еще ты был до смешного суеверен – носил на цепочке медальон с моим портретом – на счастье. Забавно… Цепочка потом порвалась, кстати.
…Перебираю в памяти моменты, как фотографии… Вот ты стоишь, и бурые листья, кружась, опускаются у твоих ног, а в твоих волосах снег. Вот улыбаешься из окна той захудалой гостиницы, что на Площади Вашингтона. Дыхание срывается с наших губ белыми облачками пара, которые смешиваются и висят в воздухе легкой дымкой. Наше общее дыхание… Одно на двоих… Я думаю об этом и улыбаюсь своим мыслям. А ты строго выговариваешь мне: « Подумай, мы же могли умереть тогда!..»
…А сейчас ты говоришь, что не тоскуешь по прошлому.
…- Мне не нравится само слово – тосковать.
Да называй это, как хочешь!.. Подбери любое другое - ты же всегда был мастер играть словами и не говорить ничего конкретного. Хотя… Мне сейчас так нужна та неопределенность, потому что… все вдруг стало слишком ясно… Безжалостно ясно… Да, я любила тебя… И все еще люблю. Поэтому не предлагай мне бриллиантов и ржавчины – за них я уже расплатилась сполна.
_
Перевод: Евгения Чадова