Bump of Chicken
Karma (OST Tales of The Abyss)
Исполнитель: Bump of Chicken
Длительность: 03:21
Размер: 3.07 МБ
Качество: 128 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Bump of Chicken — Karma (OST Tales of The Abyss)"
(JP)
Garasudama hitotsu otosareta oikakete mou hitotsu okkochita
Hitotsu bun no hidamari ni hitotsu dake nokotteru
Shinzou ga hajimatta toki iya demo hito ha basho wo toru
Ubawarenai you ni mamoritsuzuketeru
Yogosazu ni tamottekita te demo yogorete mieta
Kioku wo utagau mae ni kioku ni utagawareteru
Kanarazu bokura wa deau darou
Onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite
Koko ni iru yo itsu datte yonderu kara
Kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
Umareta imi wo shiru
Sonzai ga tsuzuku kagiri shikata nai kara basho wo toru
Hitotsu bun no hidamari ni futatsu wa chotto hairenai
Garasudama hitotsu otosareta ochita toki nanika hajikidashita
Ubaitotta basho de hikari wo abita
Kazoeta ashiato nado kizukeba suuji de shika nai
Shiranakya ikenai koto wa dou yara ichi to zero no aida
Hajimete bokura wa deau darou
Onaji himei no hata wo mejirushi ni shite
Wasurenai de itsudatte yonderu kara
Kasaneta riyuu wo futari de umeru toki
Yakusoku ga kawasareru
Kagami nanda bokura tagai ni
Sorezore no KARUMA wo utsusu tame no
Yogoreta te to te de sawariatte
Katachi ga wakaru
Koko ni iru yo tashika ni sawareru yo
Hitori bun no hidamari ni bokura wa iru
Wasurenai de itsudatte yonderu kara
Onaji garasudama no uchigawa no hou kara
Sou sa kanarazu bokura wa deau darou
Shizumeta riyuu ni jyuujika wo tateru toki
Yakusoku wa hatasareru
Bokura wa hitotsu ni naru
(RU)
Шарик маленький укатился вдруг,
Я погнался, второй выскользнул из рук.
Лишь один остался, чтоб его катить
По одинокому светлому пути.
Только сердце запустило бег,
В жизни место выбирает человек.
Чтобы с кровью не возвращать,
Сразу надо это место защищать.
Пусть я в жизни не испачкал рук –
Что-то грязными показались вдруг.
Лучше тут на память не грешить,
А иначе тяжко станет жить.
Встретимся мы, неизбежно сойдется путь,
И сердца стук его укажет нам как-нибудь.
Буду с тобой неизменно искать ответ
На тяжкий вопрос, что волнует так много лет:
Мы зачем явились на свет?
В этом зеркале вдвоем мы отразимся,
И сплетенным судьбам дружно поразимся.
Стоит нам под прозу жизни заглянуть
И поймем друг друга истинную суть.
Я же с тобой неизменно готов идти
Вдвоем вперед по светлому пути...
И не забывай, что буду звать тебя всегда
Из шарика того, что катится через года.
Так встретимся мы, неизбежно сойдется путь,
И если найдем, где к удаче с него свернуть,
То зарок свой выполним земной,
Скоро станут две души одной!