Индийская музыка.Слепая любовь
ностальгия
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Индийская музыка.Слепая любовь — ностальгия"
Chand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bataa
Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости
Zid hai aab to hai khud ko mitaana hona hai tujh mein fanaa
Теперь я полон решимости отречься от себя, найти в тебе свою погибель
Chand sifarish jo karta hamari deta who tumko bataa
Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости
Teri aadaa bhi hai jhonkewali
Ты – словно прохладный ветерок
Chooke guzar jaane de
Проходя, притронься ко мне
Teri lachak hai ke jaise daali
Ты гибка, словно тростинка
Dil mein utar jaane de
Пусти корни в моем сердце
Aaja baahon mein karke bahaana
Найди любой предлог и приди в мои обьятия
Hona hai tujh mein fanaa
Пусть даже я обрету в тебе свою погибель
Chand sifarish jo karta hamari deta who tumko bataa
Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости
Subahaan Allah Subahaan Allah
Хвала Аллаху...
Hain jo iraade bata doon tumko
Если я скажу тебе о своих намерениях
Sharma hi jaaogi tum
Ты смутишься
Dhadkanein jo suna doon tumko
Если я дам тебе по биение своего сердца
Ghabraa hi jaaogi tum
Ты испугаешься
Humko aata nahin hai chupana
Я не умею скрывать свои чувства
Hona hai tujh mein fanaa
Пусть даже я обрету в тебе свою погибель
Chand sifarish jo karta hamari deta who tumko bataa
Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости
Zid hai aab to hai khud ko mitaana hona hai tujh mein fanaa
Теперь я полон решимости отречься от себя, найти в тебе свою погибель
Chand sifarish jo karta hamari deta who tumko bataa
Луна, знакомя меня с тобой, говорит:
Sharm-o-haya ke parde girake karni hai humko khata
Позволь мне сорвать вуаль скромности и стыдливости