Океан Эльзы / Океан Ельзи
Відпусти (2006)
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Океан Эльзы / Океан Ельзи — Відпусти (2006)"
GmFB
Я вважав би, що ти бiлий день без дощу,
DGm D
Але сльози на твоєму обличчi,
Gm F D#+7
I сказав би тобi, не моя, не моя,
Cm DGm
Тiльки ти не пускаєш мене.
Я вважав би, що ти тиха нiч без зiрок,
Але сяють твої яснi очi.
I сказав би тобi ти лиш сон, тiльки сон
Але ж ти не пускаєш мене.
Gm FBF B
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
DGm D
Бо не можу далi йти я
Gm FBF B
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
DGm B Am D
Я не хочу бiльше йти.
I вважав би, що ти пелюсток на веснi,
Але ж ти не зiв'янеш нiколи,
I сказав би тобi ти моя не моя
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.
Gm BAm D7
Відпусти-и
Відпусти-и
Відпусти-и
Відпусти-и...
русский вариант
Я считал бы, что ты белый день без дождя,
Только вот на лице твоем слезы.
И сказал бы тебе, не моя, не моя,
Только ты не пускаешь меня.
Ты казалась бы мне ясной ночью без звезд,
Но сияют твои ясны очи.
И сказал бы тебе, ты лишь сон, только сон,
Только ты не пускаешь меня.
Отпусти,умоляю отпусти,
Так не может продолжаться.
Отпусти, умоляю отпусти,
Не хочу я продолжать.
Я считал бы тебя лепесточком весной,
Только ты никогда не увянешь.
И сказал бы тебе, ты моя, не моя.
Ла ла ла лай ла ла ла лайла лай
Перевод:
Я считал бы тебя светлым днем без дождя,
Но на твоем лице слезы.
Я сказал бы тебе – не моя, не моя,
Но ты не отпускаешь меня.
Я считал бы тебя тихой ночью без звезд,
Но твоя ясные глаза сияют.
Я сказал бы тебе – ты лишь сон, только сон,
Но ты не отпускаешь меня.
Отпусти, я прошу, отпусти,
Я не могу идти дальше.
Отпусти, я прошу, отпусти,
Я не хочу идти дальше...
Я считал бы, что ты – весенний лепесток,
Но ведь ты никогда не увянешь.
Я сказал ты тебе – ты моя, не моя,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла...
Отпусти, я прошу, отпусти,
Я не могу идти дальше.
Отпусти, я прошу, отпусти,
Я не хочу идти дальше...