Михаил Светлов - Юрий Чичков
Гренада (1926)
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Михаил Светлов - Юрий Чичков — Гренада (1926)"
Мы ехали шагом, мы мчались в боях
И "Яблочко"-песню держали в зубах.
Ах, песенку эту доныне хранит
Трава молодая, степной малахит.
Но песню иную о дальней земле
Возил мой приятель с собою в седле,
Он пел, озирая родные края:
"Гренада, Гренада, Гренада моя!"
Он песенку эту твердил наизусть.
Откуда у хлопца испанская грусть?
Ответь, Александровск, и, Харьков, ответь -
Давно ль по-испански мы начали петь?
"Я хату покинул, пошёл воевать,
Чтоб земллю в Гренаде крестьянам отдать.
Прощайте, родные! Прощайте, семья!
Гренада, Гренада, Гренада моя!"
Мы мчались, мечтали постичь поскорей
Грамматику боя, язык батарей.
Восход поднимался и падал опять,
И лошадь устала степями скакать.
Но "Яблочко"-песню играл эскадрон
Смычками страданий на скрипках времён.
Где же, приятель, песня твоя
"Гренада, Гренада, Гренада моя"?
Пробитое тело наземь сползло -
Товарищ впервые оставил седло.
Я видел, над трупом склонилась луна,
И мёртвые губы шепнули: "Грена...". Да,
В дальнюю область, в заоблачный плёс,
Ушёл мой приятель и песню унёс.
С тех пор не слыхали родные края
"Гренада, Гренада, Гренада моя!"
Отряд не заметил потери бойца,
И "Яблочко"-песню допел до конца,
Лишь по небу тихо сползла погодя
На бархат заката слезинка дождя.
Новые песни придумала жизнь -
Не надо, ребята, о песне тужить.
Не надо, не надо, не надо, друзья!
Гренада, Гренада, Гренада моя!