Richard Clayderman
As Times Goes By (OST Касабланка)
Исполнитель: Richard Clayderman
Длительность: 02:20
Размер: 3.08 МБ
Качество: 192 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Richard Clayderman — As Times Goes By (OST Касабланка)"
По прошествии времени (перевод Илья Тимофеев)
(This day and age we're living in
(Век, в котором мы живём,
Gives cause for apprehension
Становится причиной опасений,
With speed and new invention
Из-за скорости, новых изобретений,
And things like fourth dimension.
И вещей, наподобие четвёртого измерения.
Yet we get a trifle weary
Мы уже слегка утомлены
With Mr. Einstein's theory.
Теорией Эйнштейна,
So we must get down to earth at times
И поэтому, должны временами спускаться на землю,
Relax relieve the tension
Расслабляться, снимать напряжение.
And no matter what the progress
И не важно, как далеко зашёл прогресс,
Or what may yet be proved
И что, возможно, ещё будет доказано.
The simple facts of life are such
Простые факты жизни таковы,
They cannot be removed.)
Что не могут быть изменены.)
You must remember this
Тебе следует помнить:
A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh.
Поцелуй – лишь поцелуй, вздох – лишь вздох.
The fundamental things apply
Фундаментальные понятия приемлемы
As time goes by.
И по прошествии времени.
And when two lovers woo
И влюблённые в своих ухаживаниях
They still say, "I love you."
По-прежнему говорят "Я тебя люблю",
On that you can rely
В этом можно быть уверенным.
No matter what the future brings
Не важно, что принесёт будущее,
As time goes by.
По прошествии времени.
Moonlight and love songs
Лунный свет и песни о любви
Never out of date.
Никогда не выйдут из моды.
Hearts full of passion
Сердца полны страсти,
Jealousy and hate.
Ревности и ненависти.
Woman needs man
Женщине нужен мужчина,
And man must have his mate
А у мужчины должна быть спутница.
That no one can deny.
Этого никто не станет отрицать.
It's still the same old story
Всё та же старая история:
A fight for love and glory
Борьба за любовь и славу,
A case of do or die.
Совершить или умереть.
The world will always welcome lovers
Мир всегда будет радушен к влюблённым,
As time goes by.
И по прошествии времени.
Источник: amalgama-lab.com/songs/d/dooley_wilson/as_time_goes_by.html#ixzz3G9KnI1Pn