Queens of the Stone Age I'm Designer [Я - Проектировщик]

Исполнитель: Queens of the Stone Age Длительность: 04:04 Размер: 7.46 МБ Качество: 256 kbit/sec Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!

Текст песни "Queens of the Stone Age — I'm Designer [Я - Проектировщик]"

My generation's for sale
[Моё выставленное на продажу поколение]
Beats a steady job
[Не заботится о постоянной работе.]
How much have you got?
[Что ты имеешь?]
My generation don't trust no one
[Моё поколение не доверяет никому, -]
It's hard to blame
[Сложно их в этом винить, -]
Not even ourselves
[Даже самим себе.]
The thing that's real for us is: fortune and fame
[Вещи, что реальны для нас – богатство и слава,]
All the rest seems like work
[Всё остальное кажется просто рутиной.]
It's just like diamonds
[Это смахивает на алмазы]
In shit
[В дерьме.]

I'm high class, I'm a whore
[Я высший класс, я шлюха, -]
Actually both
[В общем-то, и то, и другое.]
Basically I'm a pro
[В целом, я профи;]
We've all got our own style of baggage
[У нас свой стиль поведения.]
Why hump it yourself?
[Для чего горбатиться?]
You've made me an offer that I can refuse
[Ты сделал мне предложение, от которого я не могу отказаться,]
'Cause either way I get screwed
[Ведь в любом случае меня имеют.]
Counter proposal
[Встречное предложение –]
I go home and jerk off
[Я иду домой и дрочу.]

It's truly a lie
[На самом деле, это ложь,]
I counterfeit myself
[Я обманываю себя.]
It's truly a lie
[На самом деле, это ложь,]
I counterfeit myself
[Я обманываю себя.]
You don't own, you don't own, you don't own, you don't own
[Ты не владеешь, ты не владеешь, ты не владеешь, ты не владеешь,]
You don't own what none can buy
[Ты не владеешь тем, что никто не может купить.]
You don't own, you don't own, neither do I
[Ты не владеешь, ты не владеешь, и я тоже.]

High and mighty you say selling out is a shame
[Величественный и могущественный, - ты говоришь, что распродажа - позор.]
Is that the name of your book?
[Это название твоей книги?]
Push a silver spoon in your ass
[Засунь серебряную ложку себе в зад,]
No more holding us down!
[Довольно держать нас в подчинении!]
Dog down, dog down mutt
[Сидеть, пёс, сидеть, пёс, идиот,]
Nice mutt
[Милый идиот.]
You're insulted
[Ты оскорблён,]
You can't be bought or sold
[Ты не можешь быть куплен или продан.]
Translation: offer too low
[Пояснение: слишком низкая цена.]
You don't know what you're worth
[Ты не знаешь, сколько ты стоишь,]
It isn't much
[Немного,]
My piano is for sale
[Как моё выставленное на продажу пианино.]
How many times must I sell myself before my pieces are gone?
[Сколько раз я должен продать себя, прежде чем раскупятся мои составляющие?]
I'm one of a kind
[Я один в своём роде,]
I'm designer
[Я проектировщик.]
Never again will I repeat myself
[Никогда вновь я не повторю себе:]
Enough is never enough
[Достаточно всегда недостаточно.]
Never again will I repeat myself
[Никогда вновь я не повторю себе.]
It used to be the plan was: screwing the man
[Привычный план был таков: поиметь мужчину,]
Now it's have sex with a man
[Теперь же он – заняться сексом с мужчиной,]
After he buys you dot-com for sale at a low, low price
[После того, как он покупает тебя на точке-com по низкой, низкой цене.]

It's truly a lie
[На самом деле, это ложь,]
I counterfeit myself
[Я обманываю себя.]
It's truly a lie
[На самом деле, это ложь,]
I counterfeit myself
[Я обманываю себя.]
You don't own, you don't own, you don't own me
[Ты не владеешь, ты не владеешь, ты не владеешь, ты не владеешь мной,]
You don't own what none can buy
[Ты не владеешь тем, что никто не может купить.]
You don't own, you don't own what none can buy
[Ты не владеешь, ты не владеешь тем, что никто не может купить,]
Neither do I
[И я тоже.]

Еще песни Queens of the Stone Age

0:00 0:00

Заголовок проигрывателя Подзаголовок проигрывателя

(режим воспроизведения)