Կառնիգ Սարգսյան / Karnig Sarkisyan / Гарник Саркисян
Ախպերս ու ես / Akhpers u es / Ахперс у ес (Ավանդական հայերը/ Традиционные армяне)
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Կառնիգ Սարգսյան / Karnig Sarkisyan / Гарник Саркисян — Ախպերս ու ես / Akhpers u es / Ахперс у ес (Ավանդական հայերը/ Традиционные армяне)"
Нечестивый турок засел на родной земле,
И с каким сердцем будем спать в постеле.
Не грусти, мама, и не переживай,
На войну идем я и мой брат.
Сидим на посту, а вокруг мрачная ночь,
Здесь храбрец может Родине помочь,
И мы пришли на войну, воюем вот так,
Бьем турка я и мой брат.
Когда на рассвете турок на гору лезет,
От нашего удара он сразу исчезнет,
Сколько нужно будет мы будем воевать
За армянскую нацию я и мой брат.
Обратного пути нет - война вокруг сплошная,
Дай нам благословение, мама, и будь спокойна,
Если однажды ты увидишь двух орлов,
Это души моя и брата, победившие врагов.
Мама, откроются еще наши закрытые двери,
И черный день Армении золото оденет,
А мы вернемся домой с победой назад,
С пением и плясками я и мой брат.
Անօրեն թուրքն է տիրել մայր հողին,
Ի՞նչ սրտով պիտի մտնենք անկողին...
Մամ ջա՛ն, չտխրես, շատ չմտածես,
Կռիվ ենք գնում ախպերս ու ես...
Մռայլ գիշեր է, նստած ենք փոսում,
Այստեղ հայ քաջի արյունն է հոսում:
Եկել ենք կռիվ, կռվում ենք այսպես,
Խփում ենք թուրքին ախպերս ու ես...
Երբ լուսաբացին թուրքը լեռն է սողում,
Մեր զիլ հարվածից աշխարհն է թնդում,
Ինչքան պետք լինի` կկռվենք այսպես,
Հայ ազգի համար ախպերս ու ես...
Էլ հետդարձ չկա կռիվ է սաստիկ,
Օրհնանքդ տուր մեզ ու մի լար մայրիկ...
Թե մի օր կտրիդ զույգ արծիվ տեսնես,
Էդ մեր հոգիքն են` ախպերս ու ես...
Մամ ջա՛ն, կբացվեն դռները մեր գոց,
Ոսկի կհագնե սեւ օրն հայոց...
Ու տուն կդառնանք հաղթությամբ պես–պես,
Ծափով-ծիծաղով... Ախպերս ու ես!
Перевод: Ավետիք Հարությունյան, Ավանդական Հայերը / Аветик Арутюнян, Традиционные Армяне