Sleeping At Last
Turning Page (OST The Twilight Saga)
Исполнитель: Sleeping At Last
Длительность: 04:15
Размер: 9.76 МБ
Качество: 320 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Sleeping At Last — Turning Page (OST The Twilight Saga)"
I've waited a hundred years
I'd wait a million more for you
Nothing prepared me for the privilege of being yours my dear
If I had only felt the warmth within your touch
If I had only seen how you smile when you blush
Or how you curl your lip when you concentrate enough
I would have known what I was living for
What I've been living for
Your love is my turning page
Only the sweetest words remain
Every kiss is a cursive line
Every touch is a redefining phrase
I surrender who I've been for who you are
Nothing makes me stronger than your fragile heart
If I had only felt how it feels to be yours
I would have known what I've been living for all along
What I've been living for
We're tethered to the story we must tell
When I saw you well I knew we'd tell it well
With the whisper we will tame the vicious scenes
Like a feather bringing kingdoms to their knees
Новая Страница
Я ждал сотню лет,
Но я бы согласился ждать ещё тысячу (1) лет ради тебя.
Я не мог и надеяться на то, что мне будет даровано право принадлежать тебе.
Если бы я только почувствовал раньше тепло твоего прикосновения,
Если бы я только заметил, как ты улыбаешься, когда смущена,
Как изгибается линия твоих губ, когда ты пытаешься сосредоточиться,
Я бы знал, для чего живу,
Ради чего я жил всё это время.
Твоя любовь начинает новую главу в книге моей жизни,
На наших страницах - лишь самые нежные слова;
Каждый твой поцелуй - строчка курсивом,
Каждое твоё прикосновение - фраза, меняющая смысл...
Я отказываюсь от того, кем я был, ради того, кем являешься ты.
Ничто не делает меня сильнее, чем твоё хрупкое сердце.
Если бы я только мог почувствовать раньше, как это - принадлежать тебе,
Я бы знал, для чего я жил всё это время,
Ради чего я жил...
Мы неотделимы от истории, которую нам нужно рассказать.
Когда я впервые увидел тебя, я понял, что у нас всё (2) получится.
Шёпотом мы укротим безудержные события нашей пьесы,
Как легкое пёрышко подчиняет себе целые королевства...
** Перевод художественный, передаёт "дух" оригинала
1 - досл. - миллион лет.
2 - досл. - это (у нас получится сделать это - рассказать историю)