Nika Lenina
Shingeki no KyojinED 1
Исполнитель: Nika Lenina
Длительность: 01:30
Размер: 3.44 МБ
Качество: 320 kbit/sec
Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Nika Lenina — Shingeki no KyojinED 1"
Оригинал: Hikasa Yoko - Utsukushiki Zankoku na Sekai
Lyrics by Mike Sugiyama
Composed by Ishizuka Rei
Arranged by Negishi Takayuki
Перевод: Echidna, Rica
-
Сердце лишь в мечтах твоих не колеблется
В жизни хочешь быть сильней но все уж решено
Ты можешь бросить все и найти опять
Отдыхай поскорее, засыпай
Эмоции больше не нужны,
Препятствуют желаниям,
Забыла их, словно не было
Чтобы вспомнить затем опять
В этом мире красоты, одиночества, кругом голова
Так ответь с чего же мне начать, раз остались мы с тобой в живых
Так что же защищать, что же мне искать в этой тьме
Силы больше не покинут нас
Разум потеряет власть над чувствами
- Японский + Английский перевод -
Sono yume wakokoro no ibasho
Inochi yori koware yasuki mono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ninegai wa okasare
Wasurete shimau hodomata omoidasu yo
That dream is where my heart belongs,
and it's something more fragile than my life.
Again and again, I abandoned and then rediscovered it.
Now sleep peacefully.
With my wish being ravished by my pounding heartbeats,
as soon as I'm on the verge of forgetting it, I immediately recall it.
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "Naze" to tou bakari de...
Aa bokutachi wa kono tsuyosayowasa de
Nani wo mamoru no daroumou risei nado
Nai naraba
In this beautiful cruel world,
we merely keep on asking "why" we're alive and living...
Ah, with this strength and this weakness,
if we no longer possess any rationality,
just what are we protecting?
Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakaikotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ninageki wa kakusare
Chigitte shimau hodomata karamitsuku yo
Isn't that sky depressing?
The ashes and mirages swirl up in the sky.
Freeze solid to the warm words,
now sleep discreetly.
With my sigh being hid away by my clingy fantasies,
as soon as it's about to break free, it's pinned down again.
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto "Mate" to kou bakari de...
Aa bokutachi wa kazamidoritobesu ni
Shinjitsu wa uso yorikirei ka douka
Wakaranai
In this beautiful cruel world,
we merely keep on begging death to wait a little longer...
Ah, no different from the flightless weathercock,
we will not understand
whether truths are prettier than lies.
Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho wo age
Mayowazu ni tadadareka no moto e
Kiboutodoke ni yuku no ni
If only we were songs,
we would be able to sail at full speed in the wind,
and bring hope without fail
to someone out there.
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "Naze" to tou bakari de...
Aa bokutachi wa kono tsuyosayowasa de
Nani wo mamoru no daroumou risei nado
Nai naraba
In this beautiful cruel world,
we merely keep on asking "why" we're alive and living...
Ah, with this strength and this weakness,
if we no longer possess any rationality,
just what are we protecting?