Nathalie Cardone (Кубинские Революционные Песни)
Hasta siempre, ComandanteДо свиданья, команданте (перевод С. Илупина)
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!
Текст песни "Nathalie Cardone (Кубинские Революционные Песни) — Hasta siempre, ComandanteДо свиданья, команданте (перевод С. Илупина)"
ДО СВИДАНЬЯ, КОМАНДАНТЕ
(перевод Сергея Илупина)
Наша песня на рассвете
На вершину вознесется,
Где твоей отваги солнце
Сияло сквозь тучи смерти.
Ты здесь сражался недаром:
Ты сумел в сердцах оставить
Любовь и чистую память,
Команданте Че Гевара.
Весною с горячим ветром
Опять поднимаешь знамя,
И твоей улыбки пламя
Его озаряет светом.
Ты здесь сражался недаром:
Ты сумел в сердцах оставить
Любовь и чистую память,
Команданте Че Гевара.
Огонь революционный
Ведет тебя к новой славе,
Новый мир сильнее станет,
Тобою освобожденный.
Ты здесь сражался недаром:
Ты сумел в сердцах оставить
Любовь и чистую память,
Команданте Че Гевара.
Ты сказал однажды: «Встаньте
И сражайтесь до победы!»
Мы храним твои заветы —
До свиданья, команданте!
Ты здесь сражался недаром:
Ты сумел в сердцах оставить
Любовь и чистую память,
Команданте Че Гевара.
© ilupin.ru, 2011