Mark_Seibert_Oedo_Kuipers Mark Seibert _ Oedo Kuipers -Der einfache Weg (Mozart!)

Исполнитель: Mark_Seibert_Oedo_Kuipers Длительность: 02:34 Размер: 5.89 МБ Качество: 320 kbit/sec Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!

Текст песни "Mark_Seibert_Oedo_Kuipers — Mark Seibert _ Oedo Kuipers -Der einfache Weg (Mozart!)"

Colloredo:
Da dich Gott gesegnet hat, /Коль Бог тебя благословил,
kann ich dich nicht verdammen. /Я не могу тебя осуждать.
Du unterhältst den Pöbel. /Ты развлекаешь толпу,
Zeit nun, dass man dir hilft /Настало время чтобы помочь тебе.

Mozart:
Musik verachtet keinen. /Музыка никого не презирает.
Ich brauche Ihre Hilfe nicht! /Я не нуждаюсь в вашей помощи!

Colloredo:
Du bist anders als andere, das nehme ich in Kauf. /Ты отличаешься от других, я это принимаю.
Ich biet’ dir einen neuen Anfang, ich nehm’ dich wieder auf. /Я предлагаю тебе начать заново, Я беру тебя обратно.

Man muss sich entscheiden was man tut oder lässt, /Ты должен решиться - делать или бросить,
Welche Maske man trägt und wohin man gehört. /Какую маску носить и к чему принадлежать.
Man kann flieh’n oder leiden, nur eines steht fest: /Можно убежать или страдать, Только одно неизменно
Der einfache Weg ist immer verkehrt. /Простой путь всегда неверен.

Mozart:
Was mir Gott gegeben hat, /То, что мне дал Бог,
ist da für alle Menschen. /принадлежит всем людям.
Und meine Melodien /И мои мелодии
singt man in der ganzen Stadt! /напевают во всем городе!

Colloredo:
Du bist zwar tief gesunken, doch dein Talent ist nicht verlor’n. /Ты низко пал, однако твой талант не потерян.

Mozart:
Der Applaus dieser Menschen /Аплодисменты этих людей
bedeutet mir sehr viel. /очень важны для меня!
Ich brauche keinen neuen Anfang, ich bin an meinem Ziel. /Мне не нужно начинать заново, я у своей цели!

Colloredo:
Wahre Kunst muss vermeiden, was das Volk unterhält. /Истинное искусство должно избегать того, Что поддерживает народ.
Was der Masse gehört, das ist nichts mehr wert. /Что принадлежит массе - не стоит больше ничего.
Sei kein Narr! /Не будь дураком!

Mozart:
Ich halt’ nicht viel von Regeln /Мне всё равно до правил

Colloredo:
Mach dir klar: /Пойми:

Mozart:
Doch eins geb ich zu: /Но одно я признаю:

Beide:
Der einfache Weg /Простой путь
ist immer verkehrt. /всегда неверен.

Colloredo:
Denk an deinen Vater. /Подумай о своем отце,
Er würde wollen, dass du "Ja" sagst. /Он хотел бы, чтобы ты сказал "Да".
Denk an die Musik... /Подумай о музыке...

Mozart:
Meine Antwort ist Nein. - Мой ответ – нет.

Colloredo:
...die ungeschrieben bleibt... /...Которая останется ненаписанной...

Mozart:
Ich brauch’ Eure Gnade nicht. /Я не нуждаюсь в Вашей милости.

Colloredo:
...wenn du nicht Ja sagst. /...если ты не скажешь «да».

Mozart:
Ich bin unabhängig und werde es für immer sein. /Я независим и всегда буду таким!
Nein!!!/Нет!

Beide /Вместе:
Man muss sich entscheiden, was man tut oder lässt. /Ты должен решиться - делать или бросить,

Colloredo:
Welche Maske man trägt /Какую маску носить

Mozart:
Welche Last man erträgt. /какой бремя нести

Colloredo:
Und wohin man gehört. /И к чему принадлежать

Beide /Вместе:
Man kann flieh’n oder leiden, /Можно убежать или страдать,
nur eines steht fest: /Только одно неизменно:

Colloredo:
Der einfache Weg /Простой путь

Mozart:
Der einfache Weg /Простой путь

Beide /Вместе:
Der einfache Weg /Простой путь
ist immer verkehrt. /всегда неверен.

Mozart:
Man muss sich entscheiden /Ты должен решиться

Beide /Вместе:
Wohin man gehört! /к чему принадлежать!
0:00 0:00

Заголовок проигрывателя Подзаголовок проигрывателя

(режим воспроизведения)