Мужской хор Сретенского монастыря Вечерний звон [народн. обраб. муз. А.Алябьева, сл. Т.Мура, пер. И.Козлова]

Исполнитель: Мужской хор Сретенского монастыря Длительность: 02:09 Размер: 4.94 МБ Качество: 320 kbit/sec Формат: mp3
Ну как песня, понравилась? Поделись с друзьями!

Текст песни "Мужской хор Сретенского монастыря — Вечерний звон [народн. обраб. муз. А.Алябьева, сл. Т.Мура, пер. И.Козлова]"

Слова: И. И. Козлов, 1827 г. (перевод стихотворения Т. Мура)
Музыка: А. Алябьев (1828) или В. Волков (обр-ка)

Those Evening Bells
(The Bells of St. Petersburgh)

Those evening bells! Those evening bells!
How many a tale their music tells,
Of youth and home and that sweet time
When last I heard their soothing chime.

Those joyous hours are past away:
And many a heart, that then was gay.
Within the tomb now darkly dwells,
And hears no more those evening bells.

And so 'twill be when I am gone:
That tuneful peal will still ring on,
While other bards shall walk these dells,
And sing your praise, sweet evening bells!
1818
-
Letter: Sir Thomas Moore
(возможно, перевод на английский с греческого, из сочинений преп. Георгия Афонского, XI в.)

Еще песни Мужской хор Сретенского монастыря

0:00 0:00

Заголовок проигрывателя Подзаголовок проигрывателя

(режим воспроизведения)